Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - noranord

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 24
1 2 Next >>
229
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Engleski months have elapsed....but I think of you...
months have elapsed....but I think of you still..you have a haircut.. I like it;)

I do not know what to write...miss you in a strange way...have no idea how I can explain it...the same.. MMMM, my and only Italian Ibiza man!!! what are your plans ahead? Love and kiss

Completed translations
Italijanski Sono passati mesi... ma ti penso ancora...
65
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Engleski My one and only Mika!!! Happy happy birthday!!...
My one and only Mika!!! Happy happy birthday!! how is barcelona???? Kiss kiss

Completed translations
Italijanski Il mio unico e solo Mika!!! Buon buon compleanno!!
168
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Engleski last night was wonderfullll!!!! you and me, are...
last night was wonderfullll!!!! you and me, are the perfect party friends!!!! I think I will see him again....God, he was great...
but S is not so bad either.......go for it baby!!! he is all yours

Completed translations
Spanski ¡Anoche todo fue maravilloso! Tú y yo somos...
94
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Engleski strawberries in our pockets,coconut cream on our...
strawberries in our pockets,coconut cream on our bodies.....it always works!!!little sleep, but insanely fun!!!

Completed translations
Spanski Fresas en nuestros bolsillos, crema de coco...
63
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Engleski Thank you for last night, it was wonderfull!!...
Thank you for last night, it was wonderfull!! Cant wait to see you again!!!

Completed translations
Spanski Gracias por anoche
195
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Engleski I have sent you email, message on msn....you log off...
I have sent you emails, messages on msn....you log off.... I don't know what to say...but you are probably right, I divided all into good and bad...used to get what I want....
Do you ever think of me? or are we completely done..?
text edited <Lilian>

before:
"I have sent you mail,message on msn....you logg of.... Idnot not know what to say...but you are probably right,I divied all into good and bad...used to get what I want....

do you ever think of me,or are we completely done..?"

Completed translations
Italijanski Ti ho mandato email...
155
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Engleski Called m, wanted to talk to you, but you where...
Called m, wanted to talk to you, but you where busy whit some italian guests... probably as busy as you were with me... its all ok m, take care!! anyway, i hade a good summer flirt!!!

Completed translations
Italijanski volevo parlare con te
232
11Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".11
Engleski I long for your voice, I long for your smile, I...
I long for your voice, I long for your smile, I long for your jokes, I long for your energi, I long for your kiss. I long for everything about you!! had actually decided not make more contact with you, decided to try to forget you, you take so much time in my thoughts.....

Completed translations
Italijanski mi manca tanto la tua voce .......
84
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Italijanski se no, credo che prendendo il primo aereo .......
se no, credo che prendendo il primo aereo .... correrei tra le tue braccia.....
sei fantastica.........

Completed translations
Engleski If not, I think that taking the first plane...
162
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Engleski you are young but still you have strong opinions,...
you are young but still you have strong opinions, I love it. It is a shame I don’t speak your language, I think we could have some discussions. You are probably just as stubborn as me.Anyway,

Completed translations
Italijanski Se giovane ma gia hai opinioni forti, lo adoro.
1 2 Next >>